Aspectos fundamentales de la biblia
¿Qué es la Biblia?
R- La Biblia (“los libros”), es el conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo de la tradición adoptada. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la Palabra de Dios. La Biblia, o al menos una porción de ella, se encuentra traducida a 2303 idiomas o dialectos.
¿Cuántas versiones tiene la Biblia?
R- Las versiones son traducciones de las Sagradas Escrituras. No piense usted que se trata de diferentes Biblias o libros hechos al antojo del consumidor, (eso lo reservamos para la version de la Watchtower). Entre las traducciones más conocidas están por ejemplo: En Hebreo, En Arameo, En Griego, En Latin, En Siríaco, En Copto, armenio, y otros lenguajes, En Inglés, En Alemán y En Español.
¿A qué llamamos Versiones?
R-Llamamos “VERSIONES” a las traducciones de los libros bíblicos que se han hecho a lo largo de los siglos a los diferentes idiomas. Cada traducción es una “Versión”.
¿Porqué los hombres piensan que hay una Biblia católica y una protestante? ¿Por qué la diferencia?
R- Fue solamente en el año 393 d.C. que los obispos se unieron con los sacerdotes y laicos para discernir cuáles libros son inspirados, o también “canónicos”. La Iglesia tenía el poder de hacer eso porque Jesús le dio el poder de atar y desatar (Mt 18, 18) y prometió enviar al Espíritu Santo para la plenitud de la verdad (Jn 14, 26). En el siglo XV Martín Lutero pensó que los primeros cristianos usaban el “canon judío de Palestina” (los libros escritos en hebreo), 39 libros. Pero en realidad los 46 libros del “canon Alejandrino” o “traducción de los Sesenta” (la traducción al griego de los libros hebreos, pues el griego era el idioma internacional de este tiempo) era aceptado por la gran mayoría de los judíos dispersos por todo el mundo (la “diáspora”).
¿A qué llamamos inspiración divina?
R- La Inspiracion da pie a la comprension de la Palabra que como sabes el Señor nos muestra de diversas formas y en multiples ocasiones. Obviamente con ello nos da una oportunidad Divina para acercarnos a su Reino “Intuyendole”; apartir de ese momento Él mismo nos aclara e insta a la Busqueda de la Verdad, mejorarndo nustro Vida y acercandonos a Otros como Nosotros.
¿Cuántos libros forman la versión católica y la versión protestante?
R- Las Versiones Católicas son: Nacar-Colunga, Bover-Cantera, Straubinger, La Biblia de Jerusalén, La Biblia Latinoamericana, La Nueva Biblia Española
Versión Protestante: La Biblia del Oso: Hecha en 1569 por el protestante Casiodoro de Reina. Es la primera traducción hecha al español de la Biblia completa, A.T. y N.T. traducida directamente de las lenguas originales. Se llama ” del oso ” porque en su portada aparece un oso que con deleite, come la miel de un panal, fiel emblema del creyente y la Palabra. Esta Versión fue revisada por Cipriano de Valera, por lo que posteriormente fue conocida como la Versión Reina-Valera, y a sido desde entonces la versión referida de las comunidades protestantes de habla hispana. La Biblia del OSO si contiene los Libros Deuterocanónicos.
¿A qué llamamos deuteroscanónicos?
R. fue acuñado en el siglo XVI por el exégeta católico Sixto Senense (1520-1569). Se aplica a aquellos libros de la Biblia de cuya canonicidad se dudo en sectores reducidos de la primitiva Iglesia, hasta que el magisterio eclesiástico reconoció oficialmente su carácter inspirado y los admitió en el canon de la Sagrada Escritura.
Citar este texto en formato APA: _______. (2011). WEBSCOLAR. Aspectos fundamentales de la biblia. https://www.webscolar.com/aspectos-fundamentales-de-la-biblia. Fecha de consulta: 21 de noviembre de 2024.